Fushigi Yuugi, Hotohori Legacy
posted August 16, 2006 - 6:38pmKoyasu Takehito (as Hotohori)
Legacy
Urei no toki ga kite hikari o motomeru tabi
During sorrowful times my heart wanders, seeking light.
Kotoba no tamashii ha tami no kokoro de kagayaku
The soul of my words shines in the hearts of my people.
Tsuki ga yama
no se nishizumi
At the moon set, *
Hi ga noboru sukoshi mae
A little before the sunrise,
Utsukushiku samashii toki ga nagareru
A beautifully lonely time flows by.
Mamoritai kuni ga ari sasaetai hito ga iru
I've begotten a country I wish to project, and a people whom I want to support.
Inochi no hi sakae yo towani tsunage yo
In a day in your mortal lives, flourish! For ever, be connected!
Yume miru yorokobi o asu e no chikara nishite
At the joy of seeing a dream, take heart in the power of tomorrow.
Ikiteru yorokobi o tsutaete nokosu no ga ai
The joy of life, at the heeding of my words, is love.
Mizu kara ga maku tamen kara donna hana ga saku no ka?
From what I sowed, what kind of flowers will bloom?
Minori aru sekai o tsukuri kizuke yo
Make and gather a bountiful world! **
Umidasu tanoshimi o futatabi omoi dashite
The enjoyment of bringing about life, once more, remember it!
Hagukumu tanoshimi o tsutaete nokosu no ga ai
The enjoyment of rearing things up, at the heeding of my words, is love.
Ah donna kanashimi mo tsurasa mo
Aah, what sadness and heartbreak...
Anata no mae kara keshisaritakatta
I wanted to get rid of it in front of you...
Yume miru yorokobi o asu e no chikara nishite
At the joy of seeing a dream, take heart in the power of tomorrow.
Ikiteru yorokobi o tsutaete nokosu no ga ai
The joy of life, at the heeding of my words, is love.
Umi dasu tanoshimi o futatabi omoi dashite
The enjoyment of bringing about life, once more, remember it!
Hagukumu tanoshimi o tsutaete nokosu no ga ai
The enjoyment of rearing things up, at the heeding of my words, is love.
*(Literally "the moon is in the western corner of the mountain's back")
** minori=harvest

Comments
Post new comment